Gerardo de Cremona

Sabio italiano nacido en Cremona hacia el año 1114 y muerto también en Cremona en 1187.

El siglo XII fue singular en la historia de la ciencia por se el único en que el trabajo científico más importante consistió en las traducciones. Los libros de los sabios árabes que habían conservado durante siglos la obra de los filósofos griegos en traducción y comentario, comenzaron a ser traducidas al latín. Uno de los primeros en dar impulso a esto fue el notorio eclesiástico Gerberto.

Sin embargo, por un período de tres siglos, el traductor más importante fue Gerardo de Cremona, el cual pasó gran parte de su vida trabajando bajo la protección de la Iglesia en Toledo. Toledo había sido un centro cultural musulmán que reconquistaron los españoles en 1185. Era un lugar excelente sonde encontrar obras árabes de eruditos que pudieran ayudar en las traducciones y aclarar puntos dudosos.

Gerardo tradujo noventa y dos obras árabes, algunas de ellas de considerable extensión. Estas incluían partes de Aristóteles y la totalidad del Almagesto de Tolomeo, así como trabajos de Hipócrates y Galeno.

Página inicial Índice de personajes Personaje en texto